Login
Start Free Trial Are you a business? Click Here

Rapid Translate Reviews

4.8 Rating 156 Reviews
99 %
of reviewers recommend Rapid Translate
4.8
Based on 156 reviews
Shipping & Delivery
Delivery Methods
Courier
Average Delivery Time
Next Day
On-time Delivery
99%
Accurate And Undamaged Orders
99%
Customer Service
Communication Channels
Email, Live Chat
Read Rapid Translate Reviews

Write Your review

Anonymous
Anonymous  // 01/01/2019
I wanted my short stories translated into English, and it’s rare for a translation to feel natural. Rapid Translate did just that the sentences flowed smoothly, and I didn’t have to adjust awkward phrasing. Felt genuinely human.
Helpful Report
Posted 1 month ago
I needed my birth certificates and other documents translated for my residency application. The process was simple, and the translations were easy to understand. Everything looked professional, and I didn’t have to worry about mistakes. Definitely took a huge weight off my shoulders.
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Jovanni, Thank you so much for sharing this! We’re really glad the process felt simple and stress-free during such an important step. It’s great to hear everything looked professional and clear — that peace of mind is exactly what we aim to provide. Wishing you all the best with your residency application! Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
Submitting my transcripts for a scholarship was stressful, especially with strict formatting requirements. Rapid Translate made the whole process smooth. Everything looked polished, and I could focus on my application instead of worrying about wording.
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Jamya, Thank you for sharing your experience! We’re so glad Rapid Translate made the process smooth during such an important moment. It’s great to hear everything looked polished so you could focus on your application — wishing you the best with your scholarship! Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
Confidential contracts were translated without any leaks. The security and accuracy gave me peace of mind.
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Peyton, Thank you for your trust! We’re glad the translation process felt secure and accurate — especially with confidential contracts. Your peace of mind means everything to us. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
I had short stories in several languages that needed English versions. Rapid Translate kept the style intact and didn’t mess with the tone.
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Meadow, Thank you for sharing this! We’re so glad Rapid Translate preserved the style and tone of your stories — that’s especially important with creative work. We truly appreciate your trust in us! Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
It's easy to navigate even if you are dealing with sensitive information. No extra clicks and steps needed.
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Giselle, Thanks for your feedback! We’re glad you find it easy to navigate and streamlined — especially when working with sensitive information. Simplicity really matters! Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
This one suits you if you are in a hurry to get certified translation done. I've been using this for many doc translations and it didn't turn me down, not even once.
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Raphael, Thank you for the great feedback. We’re glad to hear the certified translation service has been reliable for you, especially when working under tight deadlines. We truly appreciate your continued trust. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
Important documents were submitted with certified translation selected and fast translation added to avoid delays. The steps were clearly laid out and nothing felt rushed or sloppy. Delivery matched the timeline and the final output looked professional.
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Gracelyn, Thank you for the thoughtful feedback. We’re glad the steps were clear and that the certified and fast translation options helped you avoid delays. It’s great to hear the delivery met the timeline and that the final documents looked professional. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
Documents were uploaded, certified translation was chosen, quick translation was added, and that was it. The process stayed out of the way. Results showed up clean and usable.
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Adalynn, Thank you for the feedback. We’re glad the process was simple and stayed out of the way, and that the certified and quick translation options delivered clean, usable results. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
When deadlines suddenly shift, having fast translation available really helps. Certified translation was selected during checkout and everything stayed on track from there. The finished files arrived on time and were ready to submit without changes.
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Lilian, Thank you for the feedback. We’re glad the certified translation option helped you stay on track when deadlines shifted and that everything was delivered on time, ready to submit without revisions. We appreciate your trust in Rapid Translate. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
I didn’t have to clarify anything with the recipients. Everything was readable and most importantly, the legal documents for a volunteer program was translated perfectly!
Helpful Report
Posted 1 month ago
Hi Tristian, Thank you for the great feedback. We’re glad to hear everything was clear and readable, and that the legal documents for your volunteer program were translated perfectly. We appreciate your trust in Rapid Translate. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
I just recently had to use RapidTranslate for the translation of my birth certificate from Portuguese into English for a USCIS application. The translation itself was precise, and the needed certification was provided, which was great. But the format did not fully adhere to the original document, perhaps posing a problem for more complex paperwork. I had to raise some amendments to them and they corrected it immediately. Overall, if you are going to submit documents to USCIS, this is a great service to use, but just be double sure it comes correctly in their required format.
Helpful Report
Posted 2 months ago
Hi Isabella, Thank you for the detailed and thoughtful feedback. We’re glad to hear the translation was precise and that the certification met USCIS requirements. We also appreciate you pointing out the formatting concern — preserving the original structure is important, especially for official submissions. We’re happy our team was able to quickly make the necessary corrections. Thank you for recommending the service, and for advising others to review the final format carefully before submission. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
I have used the service to translate a legal agreement from Dutch into English. It worked most of the time. The legal jargon is fine; just a few sections are slightly wordy than the source. If you need an instant legal translation, it is an okay option to go for but would recommend getting it reviewed by a professional before committing to anything vital. Kind of practical, yet on a contract or other official paperwork- one has to make sure it’s right.
Helpful Report
Posted 2 months ago
Hi Sophia, Thank you for the balanced and thoughtful feedback. We’re glad to hear the legal terminology was handled well and that the service was useful for a quick Dutch-to-English translation. For important contracts or official documents, having a final professional review is always a wise step. We’re happy the service proved practical and helpful for your needs. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 1 month ago
When applying for my UK visa, I had to get my Polish marriage certificate translated into English. I was a bit nervous because UKVI has strict rules about certified translations, but RapidTranslate delivered what I needed. The translated document was properly formatted and included all the necessary certification details. One minor thing I noticed was that a date was slightly reformatted in the UK style instead of keeping it exactly as it appeared on the original document—this wasn’t a big deal for my case, but it’s something to watch out for if you need an exact match. The process was smooth, and the pricing was reasonable compared to some other services. If you need a certified translation for UKVI, this is a great option—just take a quick look at the final version before submitting to ensure everything is exactly as required.
Helpful Report
Posted 2 months ago
Hello Elizabeth, Thank you for the detailed feedback. We’re glad to hear your certified translation met UKVI requirements and that the process was smooth and reasonably priced. We also appreciate you pointing out the date formatting — that’s helpful feedback, and reviewing the final version before submission is always a good practice. We’re happy we could support your visa application and thank you for sharing your experience. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 2 months ago
I had to translate a Spanish biology academic paper into English, and I used RapidTranslate to do this very well. It accurately conveyed the meaning, especially in the technical terms regarding my field of the biology study. The whole process was very simple, and I received the end translated file much earlier than my deadline. However, some of the sentences appeared somewhat literal, exhibiting slightly clumsy natural English academic flow. In academic papers, content is paramount and as such, I had to edit a few sections for better understanding. That said, it’s excellent for getting your academic work translated, providing a carryover draft for non-native authors. Just be ready to make a little alteration if your document needs a formal polished voice.
Helpful Report
Posted 2 months ago
Hello Aria, Thank you for the thoughtful feedback. We’re glad the translation accurately captured the technical meaning of your biology paper and was delivered ahead of schedule. We also appreciate your note about some sentences sounding slightly literal — for highly polished academic work, a final stylistic edit can help refine the flow. We’re happy it provided a strong draft foundation for your project. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 2 months ago
Used the service for a Korean business report. The information was clear enough to understand most points, but some industry-specific words weren’t exactly right. Not a big deal, but I’d recommend double-checking if using this for official business. On the bright side, the formatting remained unchanged, which helped in reading through the report. Far from perfect, but a handy tool for quickly translating business documents.
Helpful Report
Posted 2 months ago
Hello Abigail, Thank you for the balanced and thoughtful feedback. We’re glad to hear the translation made the report clear and preserved the original formatting, which can be especially important for business documents. Your input is valuable, and we’re happy the service proved useful for fast business translations. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 2 months ago
Had a German document that needed to be translated into English urgently and this service it brings. No frills-just upload, wait, and download. The translation was, for the most part, accurate although there were a couple of phrases that felt to be a tad too literal in translation. For the price and speed, it’s worth using. If you seek perfect polished translations you probably would want to proofread before you send it out. But for quick functioning translations, this is definitely a solid choice.
Helpful Report
Posted 2 months ago
Hello Lillian, Thank you for the detailed feedback. We’re glad to hear the process was simple and that the translation met your needs, especially given the urgency. We appreciate your note about a few phrases feeling slightly literal — feedback like this helps us continue improving nuance and flow. For fast, functional translations, we’re happy to know the service delivered good value for you. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 2 months ago
Needed a French website translated into English, and this site made it super easy. Just copied and pasted the text, and boom translation was ready in minutes. It got most of the wording right, though some parts sounded a little robotic. Not a huge deal, but if you're translating for a professional website, you might want to tweak a few sentences for a more natural flow. Still, way better than struggling with Google Translate! Would use it again for quick site translations.
Helpful Report
Posted 2 months ago
Hello Madison, Thank you for the feedback. We’re glad to hear the process was quick and easy and that the translation handled most of the wording accurately. It’s great to know the tool saved you time and worked better for your needs than basic alternatives. We appreciate you sharing your experience and would be happy to support you again. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 2 months ago
For those who frequently need translations, RapidTranslate is a useful tool. I used it to translate an Italian article into English, and overall, it was a smooth experience. The meaning was well-preserved, and the key points remained clear. However, I did notice that idiomatic expressions weren’t always translated naturally. This is common with many machine-assisted translation tools, so I wasn’t too surprised. If you’re working with casual or literary content, you may need to refine a few parts to sound more natural. That being said, for business or straightforward text, this service does the job quite well. It’s a convenient option for anyone needing quick and reasonably accurate translations.
Helpful Report
Posted 2 months ago
Hello, Thank you for the thoughtful and balanced review. We’re glad to hear the translation process was smooth and that the main meaning and key points of your Italian article were preserved clearly. It’s great to know the service worked well for straightforward and business-related content, and we value your perspective on where it fits best. Thank you for sharing your experience. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 2 months ago
I recently used RapidTranslate for a legal contract that needed to be converted from German to English. The translation was quite accurate, and the formatting of the document remained intact, which was a big plus. Legal terminology was mostly correct, but I did notice a couple of phrases that could have been translated with a bit more nuance. If you’re working with highly technical legal content, I’d recommend having a legal professional do a final review. That being said, this service saved me a lot of time and was much more affordable than hiring a dedicated translator. Overall, a reliable choice for legal documents, as long as you proofread the final version.
Helpful Report
Posted 2 months ago
Hello Scarlett, Thank you for the balanced and thoughtful feedback. We’re glad to hear the translation was accurate overall, preserved the original formatting, and helped save you time and cost compared to hiring a dedicated translator. Your feedback is valuable and helps us continue improving the quality and precision of our legal translations. Best, Jonah, Rapid Translate
Posted 2 months ago
Rapid Translate is rated 4.8 based on 156 reviews